GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS – EMEA – ENCORE

    1. DEFINITIONS AND LAW

    1.1. “the Company” shall mean the legal entity identified in the quote

    1.2. “the Equipment” shall mean goods, components and other items hired or sold by the Company or any part thereof

    1.3. “the Customer” is the person, firm, corporate or public body hiring or purchasing the Equipment. Any person purporting to act on behalf of the Customer shall be bound by the Contract

    1.4. “Event” refers to the event for which the Customer is to hire Equipment and/ or services

    1.5. “Interest” shall mean interest calculated in accordance with Clause 8.2

    1.6. The Contract shall be interpreted and applied in accordance with laws of the country of the Company’s registered office and the parties to this contract agree to submit to the exclusive jurisdiction of those courts

     

    1. WET HIRE TERMS (FULL SERVICE – EQUIPMENT RENTAL AND LABOUR AND/OR ADDITIONAL SERVICES)

    2.1. Charges

    2.1.1. Hire charges commence from the date stated in the contract and are payable for the period of hire

    2.2. Hire Period

    2.2.1. The hiring period commences on the date specified in the Contract and continues for the period specified in the Contract and terminates on the last day of the hiring period at the time stated in the quote

    2.3. Customer’s responsibilities

    2.3.1. The Customer’s responsibility for the Equipment commences on receipt of the Equipment by the Customer or his agent or on delivery and ends when the Customer is in possession of the Company’s unqualified receipt for the return of all the Equipment

    2.3.2. The Customer shall not at any time sell, dispose or otherwise part with control of the Equipment or attempt to do so

    2.4. Equipment Specification

    2.4.1. All descriptions and specifications, drawings and particulars of weights and dimensions issued by the Company are approximate only and are intended only to present a general idea of the goods to which they refer and shall not form part of the contract. Due to continuing development, the Company reserves the right to change specifications without notice

    2.5. Equipment usage

    2.5.1. the Company’s personnel, or their duly appointed affiliates, must handle and operate all Equipment.

    2.5.2 Equipment may not be operated, moved, stored, or serviced by the Customer or any other party unless authorized by prior written agreement from the Company. The Customer may incur additional charges if Equipment is moved or relocated by unauthorized personnel.

    2.5.3 The Customer agrees that the Company shall be permitted free access to the Equipment at any time before, during and/or after the event for purpose of set/strike, maintenance and routine checks.

    2.5.4. Labour ratesThis estimate, unless specifically indicated, does not include the following items: Crew transportation, lodging and local parking. All overtime labour will be billed at 1.5 times the hourly rate for the position (day rate divided by eight) for hours worked in excess of eight, and 2 times the hourly rate for hours worked in excess of 16 hours. The Company’s employees require a mandatory 11-hour break between work periods.

     

    1. DRY HIRE TERMS (EQUIPMENT RENTAL ONLY)

    3.1. Charges

    3.1.1. Hire charges commence from the date stated in the contract and are payable for the period of hire

    3.1.2. Equipment must be returned on the date specified in the Contract in a clean and serviceable condition and the Customer must obtain the Company’s receipt

    3.1.3. Additional charges accrue at the full daily hire rate together with consequential loss in the event of the breach of these conditions or the Equipment not being available for use by other customers

    3.1.4. All cables must be returned coiled and taped and in default a charge per cable will be made

    3.1.5. The Company provides spare lamps with Equipment where appropriate. These and any lamps they replace must be returned with the Equipment and in default their full replacement cost will be charged

    3.2. Hire Period

    3.2.1. The hiring period commences at 7:00am on the date specified in the Contract and continues for the period specified in the Contract and terminates at midnight on the last day of the hiring period, unless specified otherwise in the quote

    3.3 Customer’s responsibilities

    3.3.1. The Customer’s responsibility for the Equipment commences on receipt of the Equipment by the Customer or his agent or on delivery and ends when the Customer is in possession of the Company’s unqualified receipt for the return of all the Equipment

    3.3.2. The Customer shall not at any time sell dispose or otherwise part with control of the Equipment or attempt to do so

    3.3.3 The Customer warrants that everyone who uses the Equipment has been properly instructed in its safe and proper operation and will ensure that every user is in possession of necessary instructional material and further will not allow the Equipment to be misused

    3.3.4. The Customer will at all times fully indemnify the Company against any expense liability financial loss claim or proceedings whatsoever in respect of any personal injury or damage to or loss of any property arising out of or in connection with the delivery, hire, use, non-use, repossession, collection, return or non-return of the Equipment

    3.3.5. Nothing in this clause shall affect the statutory rights of the Customers or purport to exclude any liability which may not be excluded legally.

    3.4. Electrical Equipment

    3.4.1. Any electrical Equipment should be used with plugs and/or sockets as fitted.

    3.4.2. No Equipment shall be modified without prior written consent from the Company

    3.4.3. The Customer shall be responsible at all times to arrange a proper supply of electricity for use with the Equipment and ensure that the Equipment shall at all times be properly earthed. Damage to Equipment from incorrectly connected or disrupted supply will be charged.

    3.5. Equipment Maintenance and Reporting

    3.5.1. The Customer shall ensure that the Equipment remains serviceable and clean during the hire period

    3.5.2 Any breakdown or unsatisfactory working of Equipment shall be immediately notified to the Company

    3.6. Equipment Maintenance and Reporting

    3.6.1. The Customer shall under no circumstances attempt to repair the Equipment without prior authorisation from the Company

    3.6.2. Any damaged or unsatisfactory Equipment must be returned to the Company’s premises for examination at the Customer’s cost

    3.6.3. If the Equipment is involved in any accident resulting in damage to either the Equipment or other property or injury to any person, the Customer shall notify the Company immediately

    3.6.4. Equipment must not be removed from any site originally specified by the Customer or from any subsequently authorised site without prior consent of the Company

    3.7. Compatibility of Equipment

    3.7.1. The Customer shall ensure that the Equipment is compatible and may safely be used with any other Equipment being used by the Customer

    3.7.2. The Customer shall be responsible for ensuring that the Equipment is suitable for their purposes.

    3.7.3. The Company reserves the right to supply equipment of a similar design to the Equipment specified.

    3.7.4. All descriptions and specifications, drawings and particulars of weights and dimensions issued by the Company are approximate only and are intended only to present a general idea of the goods to which they refer and shall not form part of the contract. Due to continuing development, the Company reserves the right to change specifications without notice.

    1. CONDITIONS APPLICABLE TO BOTH DRY & WET HIRES
    2. 1. Acceptance

    Quotes will be valid for a period of 30 days from the date stated. In the event a quote is not accepted, signed and returned to the Company within this period, it will be void and all prices are subject to change.

    4.2. Estimate

    Quotes are developed based upon information provided by the Customer and are only an estimate of Equipment and services to be provided. In the event the actual amount of Equipment, services, labour and any related merchandise provided in connection with the Event is greater than the amount specified in a quote, the Customer shall be charged for such additional Equipment, services and/or labour, at the Company’s prevailing standard rates. All labour, VAT, transport, shipping /handling, personnel transportation & accommodation, per-diem and electrical charges (if applicable to the Event) are estimated and final amounts will be charged and due upon final invoice.

    4.3. Insurance

    4.3.1. The Customer agrees to pay the Company the full retail cost of any Equipment lost stolen or damaged beyond economic repair (without deduction for usage wear tear or age)

    4.3.2. The Customer shall insure the goods against the above liability

    4.3.3. All monies received by the Customer from any insurance company or third party in settlement of any claim shall be held in trust by the Customer and paid to the Company on demand to the extent that any such payment is due under this clause

    4.3.4. The Customer shall not compromise or settle any claim without the express consent of the Company

    4.3.5. In the case of Equipment which is lost stolen or damaged beyond economic repair the Customer shall pay a charge at the full daily rate together with interest and consequential loss until the Equipment is replaced

    4.4. Termination of hire

    4.4.1 The Company shall be entitled to terminate the contract with immediate effect and to repossess the Equipment if at any time:
    (a) The Customer is in breach of these terms; or
    (b) The Customer shall take any steps or if any act or proceeding is commenced in which the Customer’s solvency is in the reasonable view of the Company in doubt.
    Such termination shall not affect the right of the Company to recover from the Customer any monies due under this contract interest consequential loss or damages for breach

    4.4.2 The Customer hereby authorises the Company to enter upon any property, upon which the Company reasonably believe any Equipment to be held and the Company in their absolute discretion may recover and remove the Equipment

    4.4.3 The Customer hereby authorises the Company (notwithstanding any subsequent instruction to the contrary after the date of the commencement of the Contract) to deduct any sums properly due to the Company arising under a breach of these terms from any credit card debit card or charge account details of which are in the possession of the Company

    4.5. Cancellation of contract

    4.5.1 Cancellation notices must be in writing and received by the Company’s representative before becoming effective.

    4.5.2 The following shall apply should the customer cancel the contract:

    – in the event of cancellation in writing 30 days before the beginning of hire 0% of the rental shall be due plus any expenses actually incurred by the Company

    – in the event of cancellation between 29 and 10 days before the beginning of hire, 50% of the contract value or the total amount of expenses incurred to that point, whichever is the greater, shall be due

    – in the event of cancellation 10 days or fewer before the beginning of hire, 100 % of the contract value shall be due.

    4.5.3. Where scenic, gobos of other items are designed or fabricated as part of the contract an additional cancellation fee will be applicable, regardless of the date of cancellation, to an amount equal to the direct and indirect costs incurred by the Company or its affiliates in securing and/or constructing such custom materials plus a 15% administration fee.

    4.5.4 Cancellation fees shall be due immediately upon any such cancellation by the Customer.

    4.5.5. Postponement of an agreed date shall be regarded as a cancellation.

    4.6. Ownership

    The Company retains all title and rights in and to the Equipment and all related accessories.

     

    1. CREATIVE SERVICES

    Content production / customized media (e.g. graphics / artwork, videos, 3D visualizations etc.)

    • Minor adjustments (e.g. colours, spelling mistakes etc.) are included in the costs listed in the offer. Larger adjustments / corrections, which mean an increased effort beyond the project cost calculation, shall be agreed between the parties and, if necessary, shall be charged subsequently on the basis of the applicable daily and/or hourly rates via a written supplementary order, unless otherwise agreed in writing.
    • Costs for e.g. stock material/licenses, shooting(s), production/printing, courier/transport, travel costs (“third-party costs/expenses”) are only included in the offer if they are shown in the offer items. Depending on the concept/implementation, etc., additional costs may be incurred for the aforementioned expenses, if they are not already listed in the offer. In any case, external costs will be agreed upon with the Customer in advance.
    • If the Company is requested and commissioned by the Customer to use copyrighted property, which requires the obtaining of rights of use, the obtaining of rights of third parties of any kind, including the registration with the GEMA, is carried out on the Customer’s own responsibility in the name and for the account of the Customer. The Company will be held harmless in any case of infringement of third-party rights.
    • The transfer of open work files by the Company is not included and requires a separate agreement or remuneration if necessary.
    • Offers and contracts contain project-specific concepts with limited rights of use. Unlimited rights of use for this are subject to a charge and shall be listed and invoiced separately in the offer. In principle, the transfer of rights of use relates exclusively to the finished product (the content/output) that was created for the client for use within the scope of the order.
    • The Company is entitled to re-use project-specific concepts in its own interest, unless otherwise agreed in writing or no exclusive rights of use are agreed in writing.

     

    1. CONDITIONS AS TO SALE

    6.1. Risk in Title

    6.1.1. The risk in the Equipment shall pass to the Customer immediately on delivery to the Customer at the address shown for delivery on the contract or if the Customer collects on collection

    6.1.2. Property and title in the Equipment shall remain vested in the Company and the Company reserves the right to dispose of the Equipment until such time as the price shall have been paid in full

    6.1.3. If any part of the payment is overdue or if the Customer is in breach of any of these terms or if the Customer or any third party shall take any steps or any act or proceeding in which in the reasonable view of the Company the Customer’s solvency is in doubt the Company may (without prejudice to any of the Company’s other rights) recover or resell the Equipment and may enter upon the Customer’s or any third parties property for that purpose.

    6.2. Receipt

    6.2.1. The Customer or any duly authorised person on behalf of the Customer shall receive and unload the Equipment and shall check the same for quantity and condition in the presence of the Company’s carrier

    6.2.2. Any shortage of or unsatisfactory Equipment shall be endorsed by the Customer or a duly authorised person on behalf of the Customer on the delivery document and the Customer shall give written confirmation to the Company within three days of delivery

    6.2.3. No claim in respect of shortage of or unsatisfactory condition of the Equipment shall be entertained by the Company unless condition 5.2.2. is observed

    6.2.4. This condition does not affect the statutory rights of the Customer

    6.3. Price

    The price charged will be the price ruling at the time of delivery. Where this is at variance with the price quoted or inserted in the contract at the time the goods were ordered the Customer will be advised prior to delivery

    1. VIDEO CONFERENCE & VIDEO / VOICE OVER IP

    When the Company provides audio conference and / or videoconference Equipment, the Company can only be responsible for Equipment provided by the Company, unless previously agreed upon. Communications with third parties via telephone or ISDN lines, communications on the Internet, or any other programs and use of accounts specific communications to carrying out the remote conference are the responsibility of the telecommunications provider, the Internet service provider, or failing that, the Customer. Any connection or connection maintenance problem is beyond the control of the Company and the Company cannot be held responsible, unless previously agreed upon.

    1. GENERAL CONDITIONS

    8.1. Power to Enter this Contract

    8.1.1. The signatory to the contract warrants that they are duly authorised on the Customer’s behalf to enter into the contract and hereby personally indemnifies the Company against all losses and costs that may be incurred by the Company if this is not the case

    8.1.2 Written acceptance of a quote and/or the provision of a purchase order shall constitute the forming of a contract

    8.2. Payment and Interest

    8.2.1. Customers who do not have an account open with the Company must pay a deposit of 50% when signing the quote, the remaining 50% being paid no later than 30 days before the date of the event (or the provision of Equipment in the case of a rental only).
    Any other agreement on the terms of payment must be approved in writing by the Company at least ten days before the Event.
    Non-payment may result in the non-supply of the Equipment and services specified in the quote.

    8.2.2. Where payments are not made on the due date the Company will be entitled to interest on the amount that is overdue at JP Morgan Chase PLC base rate prevailing for the period for which such monies are overdue together with 4% calculated on a day-to-day basis compounded with quarterly rests.

    8.2.3. The payment of such interest shall be without prejudice to any other rights or remedies of the Company

    8.2.4. Any legal or other charges incurred in the recovery of money or Equipment shall be paid by the Customer

    8.2.5. Notwithstanding any provision in these terms of business to the contrary the customer shall if required by the Company pay such sum on account of the hire charges or price for goods and or services as shall be agreed at the time of placing the order

    8.3. Liability

    8.3.1. The Company’s liability for any defect in the Equipment shall be limited to and in no case exceed:
    (a) any manufacturer’s warranty sold with the Equipment; or if there shall be none
    (b) replacement or repair of the defective Equipment; or
    (c) at the Company’s option a refund of the price

    8.3.2. Consequential losses – Nothing in these terms and conditions shall make the Company liable for any consequential loss to the Customer including any expense liability loss claim or proceeding whatsoever caused by or arising out of the late delivery non delivery unsuitability incompatibility or unlawful repossession of the Equipment or any part thereof or any breakdown or stoppage of the same

    8.3.3. LIMITATION OF LIABILITY: Notwithstanding any other provision, the Company’s aggregate liability to the Customer under any circumstances shall be strictly limited to an amount equal to the actual fees paid to the Company in connection with the Contract. Under no circumstances shall the Company’s liability exceed such fees.

    8.4. Indemnification

    The Customer and the Company each hereby agree to forever indemnify, defend and hold harmless the other for any and all claims, losses, costs (including reasonable attorney’s fees and costs), damages and/or injury to property and persons (including death) as a result of the negligent acts, errors or omissions of each party and their respective employees, agents, representatives and contractors.

    8.5. Force Majeure

    The Company’s failure to perform any term or condition of our contract as a result of conditions beyond its control such as, but not limited to, war, strikes, fires, floods, acts of God, governmental restrictions, power failures, or damage or destruction of any network facilities or servers, shall not be deemed a failure to perform their part of the hire agreement.

    8.6. Injury to Persons and Damage to Property

    Subject to 8.3. above the Company shall not be liable for any loss other than that which directly arises from any injury to persons or damage to tangible property where and only to the extent that such injury or damage is caused by any defects in the Equipment and where such defect is caused by the negligence of the Company

    8.7. Rights Reserved

    8.7.1. Any failure by the Company to enforce any or all of these conditions shall not be construed as a waiver of any of the Company rights hereunder

    8.7.2. If any term in these conditions shall be held invalid such invalidation shall not affect the validity of the remaining terms

    8.8. Terms of Contract

    These conditions have effect in substitution for and to the exclusion of any condition put forward by the Customer

    8.9. Delivery and Carriage

    8.9.1. All times quoted or stated for deliveries are approximate only shall not be liable for any delay in delivery of the Equipment howsoever caused.

    8.9.2. Hire charges or sale prices do not include carriage. Any expenses incurred by the Company in delivery or recovering Equipment or attempting the same will be paid by the Customer

    8.9.3. Where carriage charges are quoted by the Company such charges will include only for the time to load or unload alongside the Company vehicle at the address specified by the Customer. Further time or attendance will be paid for by the Customer

    8.9.4 The Company reserves the right to recharge additional costs of delivery and collection including, but not restricted to, parking fines, waiting time and toll charges.

    8.9.5 The Company shall not be held liable for any damage incurred to a customer vehicle when loading\unloading or for the safe and secure loading of their vehicle.

    8.9.6 Where the Customer makes arrangements for the delivery and collection of Equipment, the Customer will be liable for loss or damage which occurs during transport of the Equipment.

    8.10. Personal Data

    Personal data collected from Customers is subject to computer processing by Encore. They are recorded in the Customer’s file and are essential for the processing of his order. This information and personal data are also kept for security purposes, in order to comply with legal and regulatory obligations. They will be kept as long as necessary for the execution of orders and any applicable guarantees.
    The data controller is the Company. Access to personal data will be strictly limited to the employees of the data controller, authorised to process it because of their functions. The information collected may possibly be communicated to third parties linked to the Company by contract for the execution of subcontracted tasks, without the authorisation of the Customer being necessary.

    As part of the performance of their services, third parties have only limited access to the data and are obliged to use it in accordance with the provisions of the applicable legislation on the protection of personal data. Apart from the cases stated above, the Company refrains from selling, renting, assigning or giving access to third parties to the data without the Customer’s prior consent, unless it is forced to do so for legitimate reasons.

    If the data is to be transferred outside the EU, the Customer will be informed and the guarantees taken in order to secure the data (for example, adhesion of the external service provider to the “Privacy Shield”, adoption of validated protection clauses by the CNIL, adoption of a code of conduct, obtaining a CNIL certification, etc.) will be specified.

    In accordance with applicable regulations, the Customer has a right of access, rectification, erasure, and portability of data concerning him, as well as the right to oppose the processing for legitimate reasons, rights which he can exercise by contacting the data controller at their registered office. In the event of a complaint, the Customer may send a complaint to the relevant authority.

    8.11. Copyright

    8.11.1. The Company notifies the Customer that playing or showing copyright material in circumstances where the Customer or anyone authorised by him does not hold the appropriate licence of the copyright holder, he will infringe copyright and may become liable in damages for so doing

    8.11.2. The Customer by accepting delivery of sound or visual reproduction Equipment warrants that he has or will obtain the appropriate licence for the said performance playing or showing, prior to using the Equipment for the said purpose

    8.11.3 The customer agrees to indemnify the Company in respect of any claim for breach of copyright caused by the transmission, recording, broadcasting, rebroadcasting of audio and visual projection on behalf of the Customer.

    8.12. Confidentiality

    All quotes, contracts, plans and specifications provided by the Company to the Customer are confidential and are not to be passed to any third party for a competitive bid or any other purpose.

     Published in 2026.


  1.  

 

TÉRMINOS Y CONDICIONES COMERCIALES GENERALES DE ENCORE – EMEA

    1. DEFINICIONES Y LEGISLACION

    1.1. “la Empresa” se refiere a la entidad legal identificada en la cotización. 

    1.2. “el Equipamiento” se refiere a los bienes, componentes y otros artículos alquilados o vendidos por la Empresa o cualquier parte de los mismos. 

    1.3. “el Cliente” es la persona, empresa, corporación u organismo público que alquila o compra el Equipamiento. Cualquier persona que actúe en nombre del Cliente estará vinculada por el Contrato. 

    1.4. “Evento” se refiere al evento para el cual el Cliente alquilará el Equipamiento y/o servicios. 

    1.5. “Interés” se refiere al interés calculado de acuerdo con la Cláusula 8.2. 

    1.6. El Contrato se interpretará y aplicará de acuerdo con las leyes del país donde esté registrada la Empresa, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales. 

     

    1. CONDICIONES DE ALQUILER- SERVICIO COMPLETO – ALQUILER DE EQUIPAMIENTO Y PERSONAL Y/O SERVICIOS ADICIONALES 

    2.1. Cargos 

    2.1.1. Los cargos por alquiler comienzan en la fecha especificada en el contrato y son pagaderos durante todo el periodo de alquiler. 

    2.2. Período de alquiler 

    2.2.1. El período de alquiler comienza en la fecha especificada en el Contrato y continúa durante el período establecido en el mismo, terminando en el último día del periodo de alquiler a la hora especificada en la cotización. 

    2.3. Responsabilidades del Cliente 

    2.3.1. La responsabilidad del Cliente sobre el Equipamiento comienza en el momento en que lo recibe o su agente lo recibe en su nombre, y finaliza cuando la Empresa emite un recibo de devolución del Equipamiento sin reservas. 

    2.3.2. El Cliente no podrá en ningún momento vender, ceder o transferir el control del Equipamiento ni intentar hacerlo. 

    2.4. Especificación del Equipamiento 

    2.4.1. Todas las descripciones y especificaciones, dibujos y detalles de peso y dimensiones emitidos por la Empresa son aproximados y solo tienen la intención de presentar una idea general de los bienes a los que se refieren. La Empresa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso debido al desarrollo continuo. 

    2.5. Uso del Equipamiento 

    2.5.1. Todo el Equipamiento debe ser manejado y operado por el personal de la Empresa o por sus afiliados debidamente designados. 

    2.5.2. El Equipamiento no podrá ser operado, movido, almacenado o mantenido por el Cliente o por cualquier otra parte sin un acuerdo previo por escrito con la Empresa. Si el Equipamiento es movido o reubicado por personal no autorizado, el Cliente podrá incurrir en cargos adicionales. 

    2.5.3. El Cliente acepta que la Empresa podrá acceder libremente al Equipamiento en cualquier momento antes, durante y/o después del evento para su instalación, desmontaje, mantenimiento y revisiones rutinarias. 

    2.5.4. Tarifas de personal. Este presupuesto, a menos que se indique específicamente, no incluye: transporte del personal, alojamiento y estacionamiento/ parking. Las horas extra de trabajo se facturarán a 1,5 veces la tarifa horaria para horas trabajadas en exceso de ocho horas y al doble de la tarifa horaria para horas trabajadas en exceso de 16 horas. Los empleados de la Empresa requieren un descanso obligatorio de 11 horas entre turnos de trabajo. 

     

    1. CONDICIONES DE ALQUILER- SOLO ALQUILER DE EQUIPAMIENTO 

    3.1. Cargos 

    3.1.1. Los cargos por alquiler comienzan en la fecha especificada en el contrato y son pagaderos durante todo el periodo de alquiler. 

    3.1.2. El Equipamiento debe devolverse en la fecha especificada en el Contrato en condiciones limpias y en pleno funcionamiento, y el Cliente debe obtener un recibo de la Empresa. 

    3.1.3. Se aplicarán cargos adicionales a la tarifa diaria completa en caso de incumplimiento de estas condiciones o si el Equipamiento no está disponible para ser utilizado por otros clientes. 

    3.1.4. Todos los cables deben devolverse enrollados y sujetos con cinta adhesiva. En caso contrario, se aplicará un cargo por cable. 

    3.1.5. La Empresa proporciona lámparas de repuesto cuando corresponda. Estas y las lámparas que se reemplacen deben devolverse con el Equipamiento; en caso contrario, se cobrará el costo total de reposición. 

    3.2. Período de alquiler 

    3.2.1. El período de alquiler comienza a las 7:00 a. m. en la fecha especificada en el Contrato y continúa hasta la medianoche del último día del periodo de alquiler, salvo que se especifique lo contrario en la cotización. 

    3.3. Responsabilidades del Cliente 

    3.3.1. La responsabilidad del Cliente sobre el Equipamiento comienza al recibirlo o al ser recibido por su agente en su nombre, y finaliza cuando la Empresa emite un recibo sin reservas por la devolución del Equipamiento. 

    3.3.2. El Cliente no podrá en ningún momento vender, ceder o transferir el control del Equipamiento ni intentar hacerlo. 

    3.3.3. El Cliente garantiza que todas las personas que utilicen el Equipamiento han recibido instrucciones adecuadas sobre su uso seguro y correcto y se asegurará de que cada usuario disponga del material de instrucción necesario. Además, el Cliente se compromete a no permitir un uso indebido del Equipamiento. 

    3.3.4. El Cliente indemnizará en todo momento a la Empresa por cualquier gasto, responsabilidad, pérdida financiera, reclamación o procedimiento de cualquier tipo con respecto a cualquier lesión personal o daño o pérdida de cualquier propiedad que surja de o en relación con la entrega, alquiler, uso, no uso, recuperación, recogida, devolución o no devolución del Equipamiento. 

    3.3.5. Nada en esta cláusula afectará los derechos legales de los Clientes ni pretende excluir ninguna responsabilidad que no pueda ser excluida legalmente. 

    3.4. Equipamiento eléctrico 

    3.4.1. Cualquier Equipamiento eléctrico debe utilizarse con enchufes y/o tomas de corriente tal como se entregó. 

    3.4.2. No se podrá modificar ningún Equipamiento sin el consentimiento previo por escrito de la Empresa. 

    3.4.3. El Cliente será responsable en todo momento de garantizar un suministro adecuado de electricidad para el uso del Equipamiento y asegurarse de que el Equipamiento esté siempre correctamente conectado a tierra. Los daños al Equipamiento causados por una conexión incorrecta o por una interrupción del suministro eléctrico serán cobrados al Cliente. 

    3.5. Mantenimiento y notificación del Equipamiento 

    3.5.1. El Cliente deberá garantizar que el Equipamiento permanezca en condiciones de funcionamiento y limpio durante el período de alquiler. 

    3.5.2. Cualquier avería o funcionamiento deficiente del Equipamiento deberá notificarse inmediatamente a la Empresa. 

    3.6. Mantenimiento y notificación del Equipamiento 

    3.6.1. Bajo ninguna circunstancia el Cliente intentará reparar el Equipamiento sin la autorización previa de la Empresa. 

    3.6.2. Cualquier Equipamiento dañado o defectuoso deberá ser devuelto a las instalaciones de la Empresa para su examen, a cargo del Cliente. 

    3.6.3. Si el Equipamiento está involucrado en un accidente que cause daños al Equipamiento, a otra propiedad o lesiones a cualquier persona, el Cliente deberá notificar inmediatamente a la Empresa. 

    3.6.4. El Equipamiento no debe ser retirado del sitio originalmente especificado por el Cliente o de cualquier sitio posteriormente autorizado sin el consentimiento previo de la Empresa. 

    3.7. Compatibilidad del Equipamiento 

    3.7.1. El Cliente deberá asegurarse de que el Equipamiento sea compatible y pueda utilizarse de manera segura con cualquier otro Equipamiento en uso por el Cliente. 

    3.7.2. El Cliente será responsable de garantizar que el Equipamiento sea adecuado para sus propósitos. 

    3.7.3. La Empresa se reserva el derecho de suministrar equipamiento de un diseño similar al Equipamiento especificado. 

    3.7.4. Todas las descripciones y especificaciones, dibujos y detalles de peso y dimensiones emitidos por la Empresa son aproximados y solo tienen la intención de presentar una idea general de los bienes a los que se refieren y no formarán parte del contrato. Debido al desarrollo continuo, la Empresa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. 

     

    1. CONDICIONES APLICABLES A LOS ALQUILERESDE EQUIPAMIENTO, Y EQUIPAMIENTO Y SERVICOS

    4.1. Aceptación 

    Las cotizaciones serán válidas por un período de 30 días a partir de la fecha indicada. En caso de que una cotización no sea aceptada, firmada y devuelta a la Empresa dentro de este período, será nula y todos los precios estarán sujetos a cambios. 

    4.2. Estimación 

    Las cotizaciones se desarrollan en base a la información proporcionada por el Cliente y solo representan una estimación del Equipamiento y los servicios a proporcionar. En caso de que la cantidad real de Equipamiento, servicios, personal y cualquier mercancía relacionada con el Evento sea mayor que la especificada en la cotización, el Cliente será responsable de los costos adicionales a las tarifas estándar vigentes de la Empresa. Todos los costos de personal, IVA, transporte, envío/manejo, transporte y alojamiento del personal, dietas y cargos eléctricos (si aplicables al Evento) son estimativos, y las cantidades finales se cobrarán y serán pagaderas en la factura final. 

    4.3. Seguro 

    4.3.1. El Cliente acepta pagar a la Empresa el costo total de reposición de cualquier Equipamiento perdido, robado o dañado más allá de una reparación económica (sin deducción por uso, desgaste o antigüedad). 

    4.3.2. El Cliente deberá asegurar los bienes contra la responsabilidad mencionada anteriormente. 

    4.3.3. Cualquier suma recibida por el Cliente de cualquier compañía de seguros o terceros en liquidación de un siniestro deberán ser retenidos en fideicomiso por el Cliente y pagados a la Empresa a demanda en la medida en que dicho pago sea debido bajo esta cláusula. 

    4.3.4. El Cliente no deberá negociar ni resolver ninguna reclamación sin el consentimiento expreso de la Empresa. 

    4.3.5. En el caso de Equipamiento que se haya perdido, robado o dañado más allá de una reparación económica, el Cliente deberá pagar un cargo a la tarifa diaria completa junto con los intereses y cualquier pérdida consecuente hasta que el Equipamiento sea reemplazado. 

    4.4. Finalización del alquiler 

    4.4.1. La Empresa tendrá derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato y recuperar el Equipamiento si en cualquier momento: (a) El Cliente incumple estos términos; o (b) El Cliente toma cualquier medida o se inicia cualquier acto o procedimiento en el que, a juicio razonable de la Empresa, la solvencia del Cliente esté en duda. 

    Dicha rescisión no afectará el derecho de la Empresa a recuperar del Cliente cualquier suma adeudada bajo este contrato, intereses, pérdidas consecuentes o daños por incumplimiento. 

    4.4.2. El Cliente autoriza a la Empresa a ingresar en cualquier propiedad donde la Empresa razonablemente crea que se encuentra el Equipamiento y la Empresa, a su entera discreción, podrá recuperar y retirar el Equipamiento. 

    4.4.3. El Cliente autoriza a la Empresa (a pesar de cualquier instrucción posterior en contrario después de la fecha de inicio del Contrato) a deducir cualquier suma debida a la Empresa derivada de un incumplimiento de estos términos de cualquier tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta de cargo cuyos detalles estén en posesión de la Empresa. 

    4.5. Cancelación del contrato 

    4.5.1. Los avisos de cancelación deberán realizarse por escrito y ser recibidos por el representante de la Empresa antes de que sean efectivos. 

    4.5.2. Se aplicará lo siguiente en caso de que el Cliente cancele el contrato: 

    • En caso de cancelación por escrito con 30 días de antelación al inicio del alquiler, no se adeudará ningún porcentaje del valor del alquiler, aunque sí los gastos efectivamente incurridos por la Empresa. 
    • En caso de cancelación entre 29 y 10 días antes del inicio del alquiler, se adeudará el 50 % del valor del contrato o la totalidad de los gastos incurridos hasta ese momento, lo que sea mayor. 
    • En caso de cancelación con 10 días o menos de antelación al inicio del alquiler, se adeudará el 100 % del valor del contrato. 

    4.5.3. Cuando se diseñen o fabriquen elementos escénicos, gobos u otros artículos como parte del contrato, se aplicará una tarifa de cancelación adicional, independientemente de la fecha de cancelación, equivalente a los costos directos e indirectos incurridos por la Empresa o sus afiliados para obtener y/o fabricar dichos materiales personalizados, más una tarifa administrativa del 15 %. 

    4.5.4. Las tarifas de cancelación serán pagaderas inmediatamente tras la cancelación por parte del Cliente. 

    4.5.5. El aplazamiento de una fecha acordada se considerará como una cancelación. 

    4.6. Propiedad 

    La Empresa retiene todos los derechos de propiedad sobre el Equipamiento y sus accesorios relacionados. 

    1. CONDICIONES DEVENTA

    5.1. Riesgo sobre la propiedad 

    5.1.1. El riesgo sobre el Equipamiento pasará al Cliente en el momento de la entrega en la dirección especificada en el contrato o, si el Cliente lo recoge, en el momento de la recogida. 

    5.1.2. La propiedad y titularidad del Equipamiento seguirán siendo de la Empresa, y esta se reserva el derecho de disponer del Equipamiento hasta que el precio haya sido pagado en su totalidad. 

    5.1.3. Si alguna parte del pago se encuentra vencida, si el Cliente incumple alguno de estos términos o si la Empresa considera razonablemente que la solvencia del Cliente está en duda, podrá recuperar o revender el Equipamiento y entrar en la propiedad del Cliente o de terceros para dicho propósito. 

    5.2. Recepción 

    5.2.1. El Cliente o una persona debidamente autorizada deberá recibir y descargar el Equipamiento, verificando la cantidad y estado del mismo en presencia del transportista de la Empresa. 

    5.2.2. Cualquier falta o estado defectuoso del Equipamiento deberá indicarse en el documento de entrega y confirmarse por escrito a la Empresa dentro de los tres días posteriores a la entrega. 

    5.2.3. La Empresa no aceptará reclamaciones por escasez o estado defectuoso del Equipamiento si no se cumplen las condiciones de la cláusula 5.2.2. 

    5.2.4. Esta cláusula no afecta los derechos legales del Cliente. 

    5.3. Precio 

    El precio cobrado será el vigente en el momento de la entrega. Si este difiere del precio indicado en la cotización o contrato original, se informará al Cliente antes de la entrega. 

     

    1. VIDEOCONFERENCIAS Y VOZ SOBRE IP

    Cuando la Empresa proporciona Equipamiento para conferencias de audio y/o videoconferencias, solo será responsable del Equipamiento proporcionado por ella, salvo acuerdo previo. Las comunicaciones con terceros mediante líneas telefónicas, ISDN, Internet u otros servicios específicos serán responsabilidad del proveedor de telecomunicaciones, el proveedor de Internet o, en su defecto, del Cliente. La Empresa no será responsable de problemas de conexión o mantenimiento de la conexión, salvo acuerdo previo. 

     

    1. CONDICIONES GENERALES

    7.1. Facultades para celebrar este contrato 

    7.1.1. El firmante del contrato garantiza que está debidamente autorizado para celebrar el contrato en nombre del Cliente y asume personalmente la responsabilidad de indemnizar a la Empresa por cualquier pérdida o costo incurrido en caso de que esto no sea cierto. 

    7.1.2. La aceptación por escrito de una cotización y/o la emisión de una orden de compra constituirán la formalización de un contrato. 

    7.2. Pago e intereses 

    7.2.1. Los clientes que no tengan una cuenta abierta con la Empresa deberán abonar un depósito del 50 % al firmar la cotización, y el 50 % restante deberá pagarse a más tardar 30 días antes de la fecha del evento (o del suministro del Equipamiento en caso de solo alquiler). Cualquier otro acuerdo de pago deberá ser aprobado por escrito por la Empresa al menos diez días antes del evento. El impago puede dar lugar a la no prestación del Equipamiento y servicios especificados en la cotización. 

    7.2.2. Si los pagos no se realizan en la fecha de vencimiento, la Empresa tendrá derecho a cobrar intereses sobre la cantidad adeudada a la tasa base de JP Morgan Chase PLC vigente en el período de demora, más un 4 %, calculado diariamente y compuesto trimestralmente. 

    7.2.3. El pago de dichos intereses no afectará otros derechos o recursos de la Empresa. 

    7.2.4. Cualquier gasto legal u otro incurrido para recuperar dinero o Equipamiento será responsabilidad del Cliente. 

    7.2.5. Independientemente de otras disposiciones de estos términos, si así lo requiere la Empresa, el Cliente deberá pagar una cantidad acordada por adelantado por los cargos de alquiler o el precio de los bienes y/o servicios al realizar el pedido. 

    7.3. Responsabilidad 

    7.3.1. La responsabilidad de la Empresa por cualquier defecto en el Equipamiento estará limitada a lo siguiente y en ningún caso la superará: 

    (a) Cualquier garantía del fabricante aplicable al Equipamiento; o, si no la hubiera, (b) El reemplazo o reparación del Equipamiento defectuoso; o (c) A opción de la Empresa, un reembolso del precio. 

    7.3.2. Pérdidas consecuentes: Nada en estos términos hará responsable a la Empresa de pérdidas consecuentes del Cliente, incluidos gastos, reclamaciones o pérdidas derivadas de la entrega tardía, falta de entrega, incompatibilidad o incautación indebida del Equipamiento. 

    7.3.3. LÍMITE DE RESPONSABILIDAD: Independientemente de cualquier otra disposición, la responsabilidad total de la Empresa frente al Cliente estará estrictamente limitada al importe efectivamente pagado a la Empresa en relación con el contrato. Bajo ninguna circunstancia la responsabilidad de la Empresa excederá dicho importe. 

    7.4. Indemnización 

    El Cliente y la Empresa acuerdan indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a la otra parte frente a cualquier reclamación, pérdida, costo (incluidos honorarios razonables de abogados), daños y/o lesiones a personas o bienes (incluyendo la muerte) derivadas de actos negligentes, errores u omisiones de cada parte y sus respectivos empleados, agentes, representantes y contratistas. 

    7.5. Fuerza mayor 

    La Empresa no será responsable de incumplimientos contractuales debido a circunstancias fuera de su control, tales como guerras, huelgas, incendios, inundaciones, desastres naturales, restricciones gubernamentales o fallos en la red eléctrica o servidores. 

    7.6. Lesiones a personas y daños a la propiedad 

    Sujeto a la cláusula 7.3 anterior, la Empresa no será responsable de ninguna pérdida salvo aquellas que surjan directamente de lesiones a personas o daños a bienes tangibles cuando, y solo en la medida en que, dichas lesiones o daños sean causados por defectos en el Equipamiento y cuando tales defectos sean consecuencia de la negligencia de la Empresa. 

    7.7. Derechos reservados 

    7.7.1. La falta de aplicación por parte de la Empresa de cualquiera o todas estas condiciones no se interpretará como una renuncia a sus derechos en virtud del presente documento. 

    7.7.2. Si alguna disposición de estas condiciones se considera inválida, dicha invalidez no afectará la validez de las disposiciones restantes. 

    7.8. Términos del contrato 

    Estas condiciones sustituyen y excluyen cualquier otra condición propuesta por el Cliente. 

    7.9. Entrega y transporte 

    7.9.1. Todos los tiempos cotizados o indicados para las entregas son aproximados y la Empresa no será responsable por ningún retraso en la entrega del Equipamiento, independientemente de la causa. 

    7.9.2. Los cargos de alquiler o los precios de venta no incluyen el transporte. Cualquier gasto incurrido por la Empresa en la entrega o recuperación del Equipamiento será pagado por el Cliente. 

    7.9.3. Cuando la Empresa cotice los costos de transporte, estos solo incluirán el tiempo necesario para cargar o descargar junto al vehículo de la Empresa en la dirección especificada por el Cliente. El tiempo adicional o la asistencia serán pagados por el Cliente. 

    7.9.4. La Empresa se reserva el derecho de repercutir los costos adicionales de entrega y recolección, incluidos, pero no limitados a, multas de estacionamiento, tiempos de espera y peajes. 

    7.9.5. La Empresa no será responsable de ningún daño ocasionado a un vehículo del Cliente durante la carga o descarga, ni de la seguridad y correcta sujeción de la carga en su vehículo. 

    7.9.6. Cuando el Cliente organice la entrega y recogida del Equipamiento, será responsable de cualquier pérdida o daño que ocurra durante el transporte del mismo. 

    7.10. Datos personales 

    Los datos personales recopilados de los Clientes están sujetos a procesamiento informático por parte de Encore. Se registran en el expediente del Cliente y son esenciales para la tramitación de su pedido. Esta información y los datos personales también se conservan con fines de seguridad, para cumplir con las obligaciones legales y reglamentarias. Se conservarán durante el tiempo necesario para la ejecución de los pedidos y cualquier garantía aplicable. 

    El responsable del tratamiento de los datos es la Empresa. El acceso a los datos personales estará estrictamente limitado a los empleados del responsable del tratamiento autorizados a procesarlos en virtud de sus funciones. La información recopilada puede comunicarse a terceros vinculados a la Empresa por contrato para la ejecución de tareas subcontratadas, sin que sea necesaria la autorización del Cliente. 

    Como parte de la prestación de sus servicios, los terceros solo tienen acceso limitado a los datos y están obligados a utilizarlos de acuerdo con las disposiciones de la legislación aplicable en materia de protección de datos personales. Fuera de los casos mencionados, la Empresa se abstendrá de vender, alquilar, ceder o permitir el acceso de terceros a los datos sin el consentimiento previo del Cliente, salvo que esté obligada a hacerlo por razones legítimas. 

    Si los datos se transfieren fuera de la UE, el Cliente será informado y se especificarán las garantías adoptadas para asegurar la protección de los datos (por ejemplo, adhesión del proveedor externo al “Privacy Shield”, adopción de cláusulas de protección validadas por la CNIL, adopción de un código de conducta, obtención de una certificación de la CNIL, etc.). 

    De conformidad con la normativa aplicable, el Cliente tiene derecho de acceso, rectificación, supresión y portabilidad de sus datos, así como el derecho de oposición al tratamiento por razones legítimas. Puede ejercer estos derechos poniéndose en contacto con el responsable del tratamiento en su domicilio social. En caso de reclamación, el Cliente puede dirigirse a la autoridad competente. 

    7.11. Derechos de autor 

    7.11.1. La Empresa informa al Cliente de que la reproducción o exhibición de material protegido por derechos de autor sin la licencia adecuada del titular de los derechos de autor constituirá una infracción y puede dar lugar a responsabilidades por daños y perjuicios. 

    7.11.2. El Cliente, al aceptar la entrega del Equipamiento de reproducción de sonido o imagen, garantiza que posee o que obtendrá la licencia adecuada para dicha reproducción, proyección o exhibición antes de utilizar el Equipamiento con este propósito. 

    7.11.3. El Cliente se compromete a indemnizar a la Empresa por cualquier reclamación derivada de la infracción de derechos de autor causada por la transmisión, grabación, emisión o retransmisión de audio o video en su nombre. 

    7.12. Confidencialidad 

    Todas las cotizaciones, contratos, planes y especificaciones proporcionados por la Empresa al Cliente son confidenciales y no deben ser divulgados a terceros para obtener una oferta competitiva o para cualquier otro propósito. 

     

     Published in 2026.


 

 

CONDICIONS GENERALS DE NEGOCI – EMEA – ENCORE

  1. DEFINICIONS I LEGISLACIÓ

1.1. “L’empresa” es refereix a l’entitat legal identificada en el pressupost. 

1.2. “L’equip” fa referència als béns, components i altres elements llogats o venuts per l’empresa, o a qualsevol part d’aquests. 

1.3. “El client” és la persona, empresa, corporació o entitat pública que lloga o compra l’equip. Qualsevol persona que actuï en nom del client quedarà vinculada pel contracte. 

1.4. “Esdeveniment” es refereix a l’esdeveniment pel qual el client lloga equips i/o serveis. 

1.5. “Interès” significa l’interès calculat segons la Clàusula 8.2. 

1.6. El contracte s’interpretarà i aplicarà segons les lleis del país on l’empresa té la seva seu registrada i les parts accepten la jurisdicció exclusiva d’aquests tribunals. 

 

  1. CONDICIONS DE LLOGUER AMB SERVEI (LLOGUER COMPLET – EQUIPAMENT I PERSONAL I/O SERVEIS ADDICIONALS)

2.1. Càrrecs 

2.1.1. Els càrrecs de lloguer comencen a partir de la data indicada en el contracte i són pagadors pel període de lloguer. 

2.2. Període de lloguer 

2.2.1. El període de lloguer s’inicia a la data especificada en el contracte i continua pel període establert en aquest. Finalitza el darrer dia del període de lloguer, a l’hora indicada en el pressupost. 

2.3. Responsabilitats del client 

2.3.1. La responsabilitat del client sobre l’equip comença en el moment de la seva recepció, ja sigui directament o mitjançant un agent, i finalitza quan l’empresa emet un rebut sense reserves per la devolució de tot l’equip. 

2.3.2. El client no podrà vendre, alienar o cedir el control de l’equip en cap moment, ni intentar fer-ho. 

2.4. Especificacions de l’equip 

2.4.1. Totes les descripcions, especificacions, dibuixos i detalls de pes i dimensions proporcionats per l’empresa són aproximats i tenen com a única finalitat oferir una idea general dels productes. No formen part del contracte. A causa del desenvolupament continu dels seus productes, l’empresa es reserva el dret de modificar les especificacions sense previ avís. 

2.5. Ús de l’equip 

2.5.1. El personal de l’empresa o els seus afiliats degudament designats han de manipular i operar tot l’equip. 

2.5.2. L’equip no podrà ser operat, mogut, emmagatzemat o mantingut pel client ni per cap altra part, llevat que hi hagi una autorització prèvia per escrit per part de l’empresa. El client podria incórrer en càrrecs addicionals si l’equip és traslladat o reubicat per personal no autoritzat. 

2.5.3. El client accepta que l’empresa tindrà accés lliure a l’equip en qualsevol moment abansdurant i/o després de l’esdevenimentamb la finalitat de realitzar tasques de muntatge/desmuntatgemanteniment i revisions rutinàries

2.5.4. Tarifes de personal 

Aquest pressupost, llevat que s’indiqui específicament el contrari, no inclou els conceptes següents: transport de l’equip tècnic, allotjament i aparcament local. 

Totes les hores extres de personal es facturaran a 1,5 vegades la tarifa horària per la posició corresponent (tarifa diària dividida per vuit) per a les hores treballades que superin les vuit hores, i a 2 vegades la tarifa horària per a les hores treballades que superin les 16 hores. 

Els empleats de l’empresa requereixen un descans obligatori d’11 hores entre jornades de treball. 

  1. CONDICIONS DE LLOGUER (NOMÉS LLOGUER D’EQUIP)

3.1. Càrrecs 

3.1.1. Els càrrecs de lloguer comencen a partir de la data indicada en el contracte i són pagadors pel període de lloguer. 

3.1.2. L’equip ha de ser retornat en la data especificada en el contracte en condicions netes i operatives, i el client ha d’obtenir un rebut de l’empresa per la devolució. 

3.1.3. En cas d’incompliment d’aquestes condicions, es cobraran càrrecs addicionals segons la tarifa diària completa, així com els costos derivats de la impossibilitat de llogar l’equip a altres clients. 

3.1.4. Tots els cables han de ser retornats bobinats i subjectats amb cinta adhesiva. En cas contrari, s’aplicarà un càrrec addicional per cable. 

3.1.5. L’empresa proporciona bombetes de recanvi amb l’equip quan escaigui. Tant aquestes bombetes com les que hagin estat substituïdes han de ser retornades juntament amb l’equip. Si no es fa, es carregarà el cost de reposició complet. 

3.2. Període de lloguer 

3.2.1. El període de lloguer comença a les 7:00 h del dia especificat en el contracte i continua pel període establert en aquest. Finalitza a les 00:00 h de l’últim dia del període de lloguer, llevat que s’indiqui el contrari en el pressupost. 

3.3. Responsabilitats del client 

3.3.1. La responsabilitat del client sobre l’equip comença en el moment de la seva recepció, ja sigui directament o mitjançant un agent, i finalitza quan l’empresa emet un rebut sense reserves per la devolució de tot l’equip. 

3.3.2. El client no podrà vendre, alienar o cedir el control de l’equip en cap moment, ni intentar fer-ho. 

3.3.3. El client garanteix que totes les persones que facin ús de l’equip han estat degudament instruïdes sobre el seu ús segur i correcte. Així mateix, s’assegurarà que cada usuari disposi del material d’instrucció necessari i es compromet a no permetre un ús inadequat de l’equip. 

3.3.4. El client indemnitzarà en tot moment l’empresa de manera total contra qualsevol despesa, responsabilitat, pèrdua financera, reclamació o procediment de qualsevol tipus en relació amb danys personals, pèrdua o dany a qualsevol propietat derivats de la lliurament, lloguer, ús, no ús, recuperació, recollida, devolució o no devolució de l’equip. 

3.3.5. Res en aquesta clàusula afectarà els drets legals dels clients ni pretén excloure cap responsabilitat que legalment no pugui ser exclosa. 

3.4. Equip elèctric 

3.4.1. Qualsevol equip elèctric s’ha d’utilitzar amb els endolls i/o preses de corrent amb què estigui equipat. 

3.4.2. Cap equip podrà ser modificat sense el consentiment previ i per escrit de l’empresa. 

3.4.3. El client serà responsable en tot moment d’assegurar un subministrament elèctric adequat per a l’ús de l’equip i garantir que aquest estigui correctament connectat a terra en tot moment. Qualsevol dany a l’equip causat per una connexió incorrecta o un subministrament interromput serà facturat al client. 

 

3.5. Manteniment i notificació d’incidències de l’equip 

3.5.1. El client haurà de garantir que l’equip es manté en condicions operatives i netes durant el període de lloguer. 

3.5.2. Qualsevol avaria o funcionament insatisfactori de l’equip haurà de ser notificat immediatament a l’empresa. 

3.6. Manteniment i notificació d’incidències de l’equip  

3.6.1. El client no intentarà reparar l’equip en cap circumstància sense autorització prèvia de l’empresa. 

3.6.2. Qualsevol equip danyat o que no funcioni correctament haurà de ser retornat a les instal·lacions de l’empresa per a la seva inspecció, a càrrec del client. 

3.6.3. Si l’equip està implicat en un accident que resulti en danys a l’equip mateix, a altres propietats o en lesions a persones, el client haurà de notificar-ho immediatament a l’empresa. 

3.6.4. L’equip no podrà ser retirat del lloc inicialment especificat pel client ni traslladat a un altre lloc autoritzat posteriorment sense el consentiment previ de l’empresa. 

3.7. Compatibilitat de l’equip 

3.7.1. El client haurà de garantir que l’equip és compatible i pot ser utilitzat de manera segura amb qualsevol altre equip que el client estigui utilitzant. 

3.7.2. El client serà responsable d’assegurar que l’equip és adequat per als seus propòsits. 

3.7.3. L’empresa es reserva el dret de subministrar un equip de disseny similar a l’especificat. 

3.7.4. Totes les descripcions i especificacions, dibuixos i detalls de pes i dimensions proporcionats per l’empresa són aproximats i tenen com a única finalitat oferir una idea general dels productes. No formen part del contracte. A causa del desenvolupament continu, l’empresa es reserva el dret de modificar les especificacions sense previ avís. 

  1. CONDICIONS APLICABLES TANT AL LLOGUER COM AL LLOGUER AMB SERVEI

4.1. Acceptació 

Els pressupostos seran vàlids durant un període de 30 dies a partir de la data indicada. En cas que un pressupost no sigui acceptat, signat i retornat a l’empresa dins d’aquest període, quedarà anul·lat i tots els preus estaran subjectes a modificació. 

4.2. Estimació 

Els pressupostos es desenvolupen sobre la base de la informació proporcionada pel client i representen únicament una estimació de l’equip i els serveis a proporcionar. 

Si la quantitat real d’equip, serveis, mà d’obra i qualsevol altre article relacionat amb l’esdeveniment és superior a l’especificada en el pressupost, el client haurà de pagar pels serveis, equip i/o personal addicional segons les tarifes estàndard vigents de l’empresa. 

Tots els costos de mà d’obra, IVA, transport, enviament/manipulació, allotjament del personal, dietes i càrrecs elèctrics (si són aplicables a l’esdeveniment) són estimats, i els imports finals seran facturats i deguts en la factura final. 

4.3. Assegurança 

4.3.1. El client accepta pagar a l’empresa el cost de venda al detall complet de qualsevol equip perdut, robat o danyat de manera que sigui econòmicament irreparable (sense deducció per ús, desgast o antiguitat). 

4.3.2. El client haurà d’assegurar els béns contra la responsabilitat indicada anteriorment. 

4.3.3. Tots els diners rebuts pel client per part d’una companyia d’assegurances o de tercers en relació amb una reclamació es mantindran en dipòsit i es lliuraran a l’empresa a petició, en la mesura en què aquest pagament sigui exigible segons aquesta clàusula. 

4.3.4. El client no podrà comprometre ni resoldre cap reclamació sense el consentiment exprés de l’empresa. 

4.3.5. En cas que un equip es perdi, sigui robat o danyat fins al punt de ser econòmicament irreparable, el client haurà de pagar una tarifa a la taxa diària completa, juntament amb els interessos i qualsevol pèrdua conseqüent, fins que l’equip sigui substituït. 

4.4. Finalització del contracte de lloguer 

4.4.1. L’empresa tindrà dret a resoldre el contracte amb efecte immediat i a recuperar l’equip en qualsevol moment si:
(a) El client incompleix aquestes condicions; o
(b) El client emprèn qualsevol acció o es produeix algun procediment que, segons el parer raonable de l’empresa, posi en dubte la seva solvència financera. 

Aquesta terminació no afectarà el dret de l’empresa a recuperar qualsevol quantitat deguda sota aquest contracte, incloent-hi interessos, pèrdues conseqüents o danys per incompliment. 

4.4.2. El client autoritza l’empresa a entrar en qualsevol propietat on l’empresa tingui raons per creure que es troba l’equip i, a la seva absoluta discreció, recuperar-lo i retirar-lo. 

4.4.3. El client autoritza l’empresa (malgrat qualsevol instrucció posterior en sentit contrari després de la data d’inici del contracte) a deduir de qualsevol targeta de crèdit, targeta de dèbit o compte de crèdit registrada a nom del client qualsevol import degut a l’empresa com a resultat d’un incompliment d’aquestes condicions. 

4.5. Cancel·lació del contracte 

4.5.1. Els avisos de cancel·lació s’han de realitzar per escrit i ser rebuts pel representant de l’empresa abans de ser efectius. 

4.5.2. S’aplicarà el següent en cas que el client cancel·li el contracte: 

  • Si la cancel·lació es realitza per escrit 30 dies abans de l’inici del lloguer, el client no haurà d’abonar cap import pel lloguer, excepte les despeses efectivament incorregudes per l’empresa. 
  • Si la cancel·lació es produeix entre 29 i 10 dies abans de l’inici del lloguer, el client haurà d’abonar el 50% del valor del contracte o la totalitat de les despeses incorregudes fins a aquell moment, segons quin import sigui superior. 
  • Si la cancel·lació es produeix 10 dies o menys abans de l’inici del lloguer, el client haurà d’abonar el 100% del valor del contracte. 

4.5.3. Quan el contracte inclogui la creació o fabricació de decorats, gobos o altres elements personalitzats, s’aplicarà una taxa addicional de cancel·lació, independentment de la data de cancel·lació. Aquesta taxa correspondrà als costos directes i indirectes incorreguts per l’empresa o els seus afiliats en la producció d’aquests materials personalitzats, més un 15% de taxa administrativa. 

4.5.4. Les tarifes de cancel·lació seran exigibles immediatament després de la cancel·lació per part del client. 

4.5.5. L’ajornament d’una data acordada es considerarà com una cancel·lació. 

4.6. Propietat 

L’empresa conserva tots els drets de propietat sobre l’equip i els accessoris relacionats. 

  1. SERVEIS CREATIUS

Producció de contingut / mitjans personalitzats (per exemple, gràfics, obres d’art, vídeos, visualitzacions en 3D, etc.) 

5.1. Les modificacions menors (per exemple, ajustaments de colors, correcció d’errors ortogràfics, etc.) estan incloses en els costos detallats en l’oferta. 

Les modificacions o correccions més grans, que suposin un esforç addicional més enllà del cost del projecte inicialment calculat, hauran de ser acordades entre les parts i, si escau, es facturaran segons les tarifes diàries i/o horàries aplicables mitjançant una comanda complementària escrita, llevat que s’acordi el contrari per escrit. 

5.2. Els costos relacionats amb materials d’arxiu/llicències, sessions de gravació, producció/impressió, enviaments, costos de transport i viatges (“despeses de tercers”) només estan inclosos en l’oferta si figuren explícitament en els conceptes de l’oferta. 

Depenent del concepte i la implementació, es poden generar costos addicionals per a aquestes despeses si no han estat prèviament incloses a l’oferta. En tot cas, els costos externs seran acordats prèviament amb el client. 

5.3. Si el client sol·licita i encarrega a l’empresa l’ús d’un material protegit per drets d’autor, que requereixi l’obtenció de drets d’ús o l’autorització de tercers (incloent-hi el registre a la GEMA o altres entitats de gestió de drets), aquesta gestió es farà sota la responsabilitat exclusiva del client, a nom seu i pel seu propi compte. 

L’empresa no serà responsable en cap cas d’infraccions de drets de tercers. 

5.4. La cessió de fitxers de treball oberts per part de l’empresa no està inclosa i requerirà un acord específic o una remuneració addicional, si escau. 

5.5. Drets d’ús dels conceptes de projecte 

Les ofertes i contractes contenen conceptes específics de projecte amb drets d’ús limitats. L’adquisició de drets d’ús il·limitats estarà subjecta a un cost addicional, que serà detallat i facturat per separat en l’oferta. 

En principi, la cessió dels drets d’ús es limita exclusivament al producte final (el contingut/resultat) creat per al client dins de l’abast de la comanda. 

5.6. Reutilització dels conceptes específics de projecte 

L’empresa té dret a reutilitzar els conceptes específics del projecte en el seu propi interès, tret que s’acordi el contrari per escrit o es concedeixin drets d’ús exclusius mitjançant un acord escrit. 

  1. CONDICIONS DE VENDA

6.1. Risc i propietat 

6.1.1. El risc associat a l’equip es transferirà al client immediatament en el moment del lliurament a l’adreça indicada en el contracte o, si el client el recull personalment, en el moment de la recollida. 

6.1.2. La propietat legal i el títol de l’equip romandran en possessió de l’empresa, que es reserva el dret de disposar de l’equip fins que el preu total hagi estat pagat íntegrament. 

6.1.3. Si alguna part del pagament està vençuda, o si el client incompleix alguna d’aquestes condicions, o si l’empresa considera raonablement que la solvència financera del client és dubtosa, l’empresa podrà, sense perjudici de qualsevol altre dret, recuperar o revendre l’equip i podrà entrar en les propietats del client o de tercers per recuperar-lo. 

6.2. Recepció de l’equip 

6.2.1. El client, o qualsevol persona degudament autoritzada pel client, haurà de rebre i descarregar l’equip i verificar-ne la quantitat i condició en presència del transportista de l’empresa. 

6.2.2. Si hi ha falta de material o si l’equip està en condicions insatisfactòries, el client (o la persona autoritzada) haurà de fer constar aquesta incidència en el document de lliurament i enviar una confirmació escrita a l’empresa en un termini de tres dies des de la recepció. 

6.2.3. L’empresa no acceptarà reclamacions per manques o condicions insatisfactòries de l’equip tret que es compleixi la condició 6.2.2. 

6.2.4. Aquesta condició no afecta els drets legals del client. 

6.3. Preu 

El preu aplicat serà el preu vigent en el moment del lliurament. 

Si aquest preu difereix del preu pressupostat o inclòs en el contracte, el client serà informat abans del lliurament. 

  1. VIDEOCONFERÈNCIA I VIDEO/VEU SOBRE IP

Quan l’empresa proporciona equips per a conferències d’àudio i/o videoconferències, la seva responsabilitat es limita únicament als equips subministrats per l’empresa, tret que s’acordi el contrari prèviament. 

Les comunicacions amb tercers mitjançant línies telefòniques o ISDN, connexions a Internet o altres programes i comptes específics per a la realització de la conferència remota són responsabilitat exclusiva del proveïdor de telecomunicacions, del proveïdor de serveis d’Internet o, en el seu defecte, del client. 

Qualsevol problema de connexió o manteniment de connexió està fora del control de l’empresa i, per tant, l’empresa no podrà ser considerada responsable, tret que s’hagi acordat el contrari per escrit. 

  1. CONDICIONS GENERALS

8.1. Facultat per subscriure aquest contracte 

8.1.1. El signant del contracte garanteix que està degudament autoritzat per actuar en nom del client i subscriure el contracte. Per tant, indemnitzarà personalment l’empresa contra totes les pèrdues i costos que aquesta pugui patir en cas que aquesta autorització no sigui vàlida. 

8.1.2. L’acceptació per escrit d’un pressupost i/o l’emissió d’una comanda de compra constitueixen la formalització d’un contracte. 

8.2. Pagament i interessos 

8.2.1. Els clients sense un compte obert amb l’empresa han d’efectuar un pagament a compte del 50% en el moment de signar el pressupost. 

El 50% restant haurà de ser abonat com a màxim 30 dies abans de la data de l’esdeveniment (o de la prestació de l’equip en el cas d’un lloguer sense serveis). 

Qualsevol modificació en els termes de pagament haurà de ser aprovada per escrit per l’empresa com a mínim deu dies abans de l’esdeveniment. 

El no pagament podrà comportar la no subministració de l’equip i serveis especificats en el pressupost. 

8.2.2. Si els pagaments no es realitzen en la data prevista, l’empresa tindrà dret a cobrar interessos sobre l’import degut segons la taxa base del JP Morgan Chase PLC, vigent durant el període en què els diners estiguin impagats, més un 4% addicional, calculat diàriament i amb capitalització trimestral. 

8.2.3. El cobrament d’aquests interessos no exclou l’exercici de qualsevol altre dret o recurs legal de l’empresa. 

8.2.4. Totes les despeses legals o altres costos incorreguts en la recuperació d’imports impagats o en la recuperació de l’equip seran a càrrec del client. 

8.2.5. Independentment de qualsevol altra disposició d’aquestes condicions comercials, el client haurà d’abonar per avançat qualsevol suma corresponent al preu de lloguer, béns o serveis si així ho sol·licita l’empresa en el moment de realitzar la comanda. 

 8.3. Responsabilitat 

8.3.1. La responsabilitat de l’empresa per qualsevol defecte en l’equip estarà limitada i, en cap cas, superarà: 

(a) Qualsevol garantia del fabricant aplicable a l’equip; o, en cas que no n’hi hagi,
(b) La substitució o reparació de l’equip defectuós; o
(c) A discreció de l’empresa, el reemborsament del preu pagat pel client. 

8.3.2. Pèrdues conseqüents 

Cap de les disposicions d’aquestes condicions farà responsable l’empresa de qualsevol pèrdua indirecta o conseqüent soferta pel client, incloent-hi, sense limitació: 

  • Despeses, responsabilitats, pèrdues financeres, reclamacions o procediments derivats del lliurament tardà, la no entrega, la incompatibilitat o la reposició no autoritzada de l’equip. 
  • Qualsevol fallada, avaria o interrupció del funcionament de l’equip. 

8.3.3. Limitació de responsabilitat 

Independentment de qualsevol altra disposició, la responsabilitat total de l’empresa envers el client en qualsevol circumstància estarà estrictament limitada a l’import real dels honoraris pagats pel client en relació amb el contracte. 

En cap cas, la responsabilitat de l’empresa superarà aquesta quantitat. 

8.4. Indemnització 

El client i l’empresa acorden indemnitzar, defensar i eximir de responsabilitat mútuament i de manera permanent davant de qualsevol reclamació, pèrdua, cost (incloent-hi honoraris i costos raonables d’advocats), danys i/o perjudicis a persones o propietats (incloent-hi la mort) derivats d’actes negligents, errors o omissions de cada part i dels seus respectius empleats, agents, representants i contractistes. 

8.5. Força Major 

L’incompliment de qualsevol terme o condició del nostre contracte per part de l’empresa com a resultat de condicions fora del seu control, com ara, entre d’altres, guerra, vagues, incendis, inundacions, actes de Déu, restriccions governamentals, talls d’electricitat, o dany o destrucció de qualsevol infraestructura de xarxa o servidors, no es considerarà un incompliment de la seva part de l’acord de lloguer. 

8.6. Lesions a les persones i danys als béns 

Sense perjudici del que estableix l’article 8.3 anterior, l’empresa no serà responsable de cap pèrdua excepte aquelles que derivin directament d’un dany personal o d’un dany a béns materials, en la mesura en què aquest dany o perjudici sigui causat per un defecte de l’equip i aquest defecte sigui atribuïble a la negligència de l’empresa. 

 

8.7. Reserves de drets 

8.7.1. El fet que l’empresa no exerceixi o no faci complir alguna de les clàusules d’aquestes condicions no es considerarà una renúncia als seus drets. 

8.7.2. Si alguna de les clàusules d’aquestes condicions es declarés invàlida, això no afectarà la validesa de la resta de les condicions. 

8.8. Termes del contracte 

Aquestes condicions substitueixen i exclouen qualsevol condició proposada pel client. 

8.9. Lliurament i transport 

8.9.1. Tots els terminis de lliurament indicats per l’empresa són aproximats i aquesta no serà responsable de cap retard en el lliurament de l’equip. 

8.9.2. Les tarifes de lloguer o venda no inclouen el transport. Qualsevol despesa derivada del lliurament o recuperació de l’equip serà a càrrec del client. 

8.9.3. Quan l’empresa proporcioni una tarifa de transport, aquesta només inclourà el temps necessari per carregar o descarregar al costat del vehicle de l’empresa en l’adreça indicada pel client. Qualsevol temps addicional haurà de ser assumit pel client. 

8.9.4. L’empresa es reserva el dret de facturar costos addicionals de lliurament i recollida, incloent-hi, però sense limitar-s’hi, multes d’aparcament, temps d’espera i peatges. 

8.9.5. L’empresa no es fa responsable de cap dany sofert pel vehicle del client durant la càrrega o descàrrega, ni de la seguretat del transport un cop l’equip està dins del vehicle del client. 

8.9.6. Si el client organitza pel seu compte el transport i la recollida de l’equip, serà responsable de qualsevol pèrdua o dany que es produeixi durant el transport. 

 8.10. Protecció de dades 

Les dades personals recollides dels clients estan subjectes a tractament informàtic per part de Encore. 

Aquestes dades es registren en el fitxer del client i són essencials per a la gestió de la seva comanda. També es conserven per motius de seguretat i per complir obligacions legals i reglamentàries. Es mantindran durant el temps necessari per a l’execució de les comandes i qualsevol garantia aplicable. 

El responsable del tractament és l’empresa. L’accés a les dades personals estarà estrictament limitant als empleats autoritzats, que només podran tractar-les en funció de les seves responsabilitats. 

La informació recollida pot ser comunicada a tercers amb contracte amb l’empresa per a l’execució de tasques subcontractades, sense necessitat del consentiment previ del client. 

Quan aquests tercers accedeixin a la informació, ho faran de manera limitada i respectant la normativa de protecció de dades. Fora d’aquests casos, l’empresa no vendrà, llogarà, cedirà ni proporcionarà accés a dades personals a tercers sense el consentiment del client, excepte en els casos exigits per motius legals justificats. 

Si les dades s’han de transferir fora de la Unió Europea, el client serà informat i s’especificaran les garanties adoptades per assegurar la protecció de les dades (adhesió al “Privacy Shield”, clàusules contractuals aprovades per la CNIL, codis de conducta certificats, etc.). 

D’acord amb la legislació aplicable, el client té dret d’accés, rectificació, supressió i portabilitat de les seves dades, així com dret d’oposició al seu tractament per motius legítims. Pot exercir aquests drets contactant amb el responsable del tractament a la seva seu registrada. 

En cas de queixa, el client podrà presentar una reclamació davant l’autoritat competent en matèria de protecció de dades. 

 8.11. Drets d’autor (Copyright) 

8.11.1. L’empresa adverteix al client que la reproducció o emissió de material protegit per drets d’autor sense la llicència adequada del titular suposa una infracció i pot derivar en responsabilitat legal. 

8.11.2. En acceptar el lliurament de materials d’àudio o vídeo, el client garanteix que disposa o obtindrà la llicència necessària per a la seva reproducció, abans d’utilitzar-los amb aquesta finalitat. 

8.11.3. El client es compromet a indemnitzar l’empresa davant de qualsevol reclamació per violació de drets d’autor causada per la transmissió, gravació, emissió o reemissió de materials audiovisuals en el seu nom. 

8.12. Confidencialitat 

Tots els pressupostos, contractes, plànols i especificacions proporcionats per l’empresa al client són confidencials. El client no podrà facilitar aquesta informació a tercers amb finalitats de licitació competitiva ni per a cap altra finalitat. 

 Published in 2026.